Les Etats-Unis frappent la Syrie avec des missiles Tomahawk

Publié le Mis à jour le

Plus de 50 missiles Tomahawk ont été tirés dans la nuit de jeudi à vendredi sur une base aérienne syrienne depuis des destroyers de l’U.S Navy dans l’est de la Méditerranée.

Les Etats-Unis ont frappé une base aérienne syrienne en réponse à l’attaque chimique présumée attribuée au régime de Bachar al-Assad, selon des responsables américains jeudi.

Plan de situation en Méditerrannée (photo credit: RC)

La frappe a été menée avec « 59 missiles », a précisé un responsable de la Maison Blanche, indiquant que les Etats-Unis avaient frappé la base aérienne de Shayrat, qui est « associée au programme » syrien d’armes chimiques et « directement liée » aux évènements « horribles » de mardi.

Mise en garde de Moscou

La frappe américaine a provoqué des « pertes », a rapporté une source militaire syrienne, sans préciser s’il s’agissait de pertes humaines ou matérielles.

La Russie a manqué à ses responsabilités en Syrie, a accusé jeudi le secrétaire d’Etat américain Rex Tillerson, mais elle a été avertie à l’avance de la frappe américaine sur une base syrienne pour éviter que ses militaires sur place ne soient touchés.

Les Etats-Unis avaient menacé jeudi la Syrie d’une réponse militaire, mais Moscou alliée de Damas a mis en garde Washington contre une intervention armée.

agences/fb

Affaire Claudine Razaimamonjy, une « très proche » de la Présidence

Publié le Mis à jour le

La femme d’affaires libérée puis arrêtée de nouveau !

La célèbre milliardaire Claudine Razaimamonjy

Claudine Razaimamonjy a été libérée hier au terme de sa garde à vue de 48 heures. Elle n’a pas pour autant regagné son domicile pour la simple et bonne raison qu’elle a été tout de suite de nouveau placée en garde à vue pour une autre affaire, nous indique une source près du Bianco.

Sa première période légale de garde à vue expirant aujourd’hui, elle a été remise en liberté. Néanmoins, elle est gardée à vue à nouveau pour un autre dossier. Nous avons bien évidemment procédé à la notification de la fin de sa première garde à vue et immédiatement à la notification de sa deuxième période de garde à vue comme prévue par la Loi en vigueur.

« En effet, vous n’êtes pas sans savoir que le Bureau traite actuellement plusieurs dossiers la concernant et les investigations y afférentes exigent des déplacements en province et d’autres actes  d’enquêtes à effectuer. Nous devons également confirmer et recouper certaines informations dans ces dossiers. Par ailleurs, l’exigence de confidentialité et le bon déroulement de l’enquête en cours nécessite le maintien en garde à vue de l’intéressée ».

(… lire la suite de l‘article de la Gazette de la grande Ile ou sur Midi Madagasikara)

Attentat en Russie: explosion dans le métro de Saint-Petersbourg

Publié le Mis à jour le

Aux alentours de 14h40 ce lundi 03 Avril 2017, une explosion dans une rame de métro a retenti entre les deux stations Sennaïa Plochiad et Tekhnologuitcheski Institout. Il s’agit d’une ligne très fréquentée par les habitants de la ville. Les premières images diffusées sur les réseaux sociaux et télévisions russes montraient une rame de métro soufflée, et de nombreux voyageurs tentant de sortir des victimes des décombres au milieu d’un nuage de fumée.

«L’explosion a eu lieu entre deux stations mais le conducteur a pris la bonne décision de continuer sa route jusqu’à la station, ce qui a permis de procéder rapidement à l’évacuation et à l’aide aux victimes», a déclaré dans un communiqué le Comité d’enquête.

Selon l’agence russe Interfax, l’objet explosif, découvert vers 15h  dans une autre station de métro (Plochad Vosstaniïa), contenait 1 kg de TNT et aurait été dissimulé dans un extincteur d’incendie, mais n’a pas explosé. La totalité des stations du métro ont ensuite été fermées.

Des passagers blessés saignant et gisant sur le quai du métro.

Les services antiterroristes russes ont fait état de 14 morts et 45 blessés hospitalisés. Le président Vladimir Poutine s’est rendu immédiatement sur les lieux pour rendre hommage aux victimes et y déposer une gerbe de fleurs. Les principaux dirigeants du monde, dont François Hollande et Donald Trump, lui ont adressé un message de réconfort. Le principal suspect serait un citoyen russe originaire du Kyrgizstan.

(20 mn avec AFP)

Le géant chinois Tencent prend une participation de 5% dans Tesla avec US$ 1.78 milliard

Publié le Mis à jour le

Le géant technologique chinois Tencent Holdings a pris une participation passive de 5% dans Tesla pour un montant de 1,78 milliard de dollars (1,64 milliard d’euros), a annoncé mardi le constructeur de voitures électriques.

Wikimedia Commons/Maurizio Pesce

L’annonce fait monter l’action Tesla de 3,06% à 278,49 dollars vers 17h00 GMT  (19h en France métropolitaine) à Wall Street, une progression qui permet au groupe californien fondé en 2003 d’égaler la capitalisation boursière de Ford, créé il y a 114 ans.

Au 24 mars, Tencent détenait environ 8,2 millions d’actions de Tesla, a précisé ce dernier dans un avis financier.

Fondé en 1998 par l’entrepreneur Ma Huateng, Tencent est l’un des plus importants groupes technologies en Asie, connu surtout pour son application de messagerie WeChat. Lire la suite »

Esther Rasoloarimalala Randriamamonjy: académicienne

Publié le Mis à jour le

Esther Rasoloarimalala Randriamamonjy est mère de famille de quatre enfants, grand-mère de neuf petits enfants.

Elle a fait ses classes primaires dans les écoles protestantes à Ambohimahasoa, sa ville natale, et à Fianarantsoa au Collège protestant Rabaut-Saint Etienne, devenu plus tard Collège Randzavola, puis ses études secondaires entièrement au Collège Protestant Paul Minault où elle avait, par la suite, enseigné le malgache, le français et l’anglais , pendant des années. Ayant obtenu une bourse des Eglises, elle a continué ses études supérieures à Strasbourg et à Dijon, suivies par une formation d’éducateur à Birmingham.

Après ses études supérieures à Montpellier, son mari, M. Frédéric Randriamamonjy, Docteur es Sciences, fut nommé ambassadeur de Madagascar en ex-URSS, en Roumanie, en Yogoslavie et en R.D.A. Toute sa famille séjournait à Moscou pendant onze ans.

Grande passion pour la littérature

Pendant toute sa vie tant privée que professionnelle, au pays comme à l’étranger, Esther Randriamamonjy se passionnait pour la littérature, malgache d’abord et étrangère ensuite. Son amour des langues se fusionnait avec son désir de connaître une vaste culture du monde entier et ceci particulièrement à travers la littérature. « Aimer et faire aimer la littérature » restait depuis longtemps sa devise. C’est pour elle, une façon de voyager, de visiter des pays , d’approcher et de connaître des gens de toutes les races, de différentes cultures.

En tant qu’écrivain depuis plus d’une cinquantaine d’années, E.Randriamamonjy aborde presque tous les genres littéraires en malgache : romans, pièces de théâtre, nouvelles, récits, contes, poèmes.

Valorisation de la langue malgache

Pendant un certain temps cette écrivaine qui pense en malgache n’écrit qu’en malgache. « J’ai ma langue qu’est le malgache, une langue bien vivante, florissante et poétique. Je ne vois pas pourquoi je me soucierai des lecteurs qui ne comprennent ni ne parlent ma langue ! Je me contente quand même de produire des articles de fond en français et en anglais sur la culture et la littérature malgaches en général, partout où l’occasion se présente. Et j’en profite pour parler de mes propres travaux. Ceux qui veulent connaître réellement mes écrits, ils les traduisent en leur langue ».

Grâce à la collaboration du Docteur Ludmilla Kartachova, ses romans « Ho avy ny maraina » (« Le matin viendra » ) ainsi que « Trano rava » ( « La maison en ruines ») sont traduits en russe avec un tirage de 950.000 exemplaires qui s’écoulent en moins d’une semaine. …

Littérature sans frontière

Mais d’un autre côté, E.R.Randriamamonjy ne cesse de traduire des œuvres littéraires étrangères mondialement connues en malgache non seulement pour le plaisir et pour démontrer aux gens qui refusent d’admettre que la langue malgache est capable d’exprimer toutes les pensées enrichissantes, mais aussi et surtout pour faire profiter ses lecteurs qui en général ne lisent que le malgache des richesses inouïes qu’apporte la lecture. En effet, elle a publié l’ « Anthologie de la Poésie classique Russe » présentée en version parallèle russe-malgache ainsi que des dizaines de contes russes, français et anglais pour les jeunes et les moins jeunes lecteurs malgaches. Contrairement à ce que l’on pense, il faut croire que les contes, quelle que soit leur provenance ne sont pas uniquement destinés aux enfants. « Mes lecteurs adultes appréciant mes contes par la lecture ou assistant les séances de contes dans les villages, et vue que j’en publie régulièrement dans les quotidiens comme « Tribune » depuis plus de dix ans , semblent ignorer les grands romans étrangers déjà traduits depuis des années en malgache, tel que « Ireo fadiranovana » (« Les Misérables » de Victor Hugo), ainsi que « Vahiny » ( « L’étranger » d’Albert Camus)…

« Ces contes ont fait des heureux partout dans le monde, comme dit l’auteur, pourquoi mes lecteurs malgaches qui ne lisent ni le chinois ni le norvégien ne profiteront-ils pas de ces richesses culturelles et éducatives, dans leur propre langue maternelle ? »

Privilégier la lecture

E. R. Randriamamonjy s’efforce d’encourager la lecture dans les lycées et collèges et utilise tous les moyens pour y arriver. Pour exemple, elle conte en plein air, dans les écoles, dans les églises, sur les places publiques et en même temps présente ses collections de livres. Il semble que de cette façon elle accroît énormément le nombre de ses lecteurs devenus de plus en plus gourmands de lecture. Il faut noter qu’un livre, dans une famille malgache, trouve au moins une dizaine de lecteurs. « Il est faux de dire que les Malgaches ne lisent pas ». La lecture est une habitude et en même temps une culture qu’il faut créer et à laquelle chaque famille, les écoles, chaque éducateur devraient se sentir responsables ».

Récentes publications

Actuellement, notre illustre écrivaine vient de publier un roman français « Retour à l’amer » – Roman à quatre mains, écrit intégralement par é-mail, avec la collaboration d’une amie française Chantal Constant de Bordeaux.
Outre les dizaines d’ouvrages littéraires épuisés et recherchés par les anciens lecteurs qui les réclament pour leurs enfants ou leurs petits-enfants, notre écrivaine intarrissable présente à son actif une vingtaine de titres présents dans toutes les librairies : romans, contes et nouvelles, des pièces de théâtre, jouées jusqu’à une trentaine de fois, soit au théâtre Municipal, soit dans les églises de la capitale et dans les environs, etc. Elle prépare également une collection de brochures « Amboara ny maraina » pour les tout-petits de deux et trois ans commence à paraître avec ses deux premiers titres sur les six qui vont paraître bientôt : « I Kinga sy i Bota » et « Manao baolina i Bota sy i Kinga ». Neuf nouveaux titres verront donc le jour pendant le courant de cette nouvelle année 2008. Plus d’un vont se réjouir et se régaler. En voilà une pierre, deux coups : les deux générations se rencontrent d’une façon détendue et se complètent tout en s’instruisant ; les mamans qui veulent réduire les heures de télé aux tout petits vont être tranquilles et s’amuser, ces derniers commenceront à enrichir leur petite bibliothèque, à connaître, à soigner leurs propres livres et les apprécier très tôt, pour devenir plus tard des grands lecteurs, non seulement des contes mais de tous les ouvrages utiles à leur développement intellectuel, culturel et spirituel .

Remplacement des visas et cartes de résidents en documents biométriques

Publié le

Dans un communiqué de presse, le ministère de l’Intérieur et de la Décentralisation informe les ressortissants étrangers résidant à Madagascar que la date butoir pour ledit changement est fixé pour le 20 décembre de l’année 2017. Une date qui ne va plus changer car le communiqué stiplule que: « au-delà de cette date, les visas de l’ancien modèle et les cartes de résident non-biométriques seront automatiquement annulés ». Par conséquent, toutes personnes étrangères résidant à Madagascar qui n’ont pas encore recouru au remplacement seront considérées comme étant « en situation irrégulière  avec les conséquences que cela entraîne». Par ailleurs, la présence physique du demandeur est exigée lors de l’enregistrement des données biométriques et les personnes concernées peuvent visiter le site web du ministère www.mof.gov.mg/index.php/mid-visas  ou appeler directement la Direction de l’immigration et de l’émigration au numéro 034 20 700 80 pour de plus amples informations.

29 Mars 1947: faha-70 taonan’ny Tolom-panafahana

Publié le Mis à jour le

Ireo zava-dehibe tsara fantarina sy tsiahivina, arahina resadresaka sy fifanakalozan-kevitra mety hahaliana ny olom-pirenena rehetra. Ary satria efa misokatra malalaka koa ny « archives » miafina tany France, dia tokony hohatevenina amin’izay ny « Tantara ofisialy malagasy » sy ny fomba fampianarana azy any an-tsekoly.

Nisy fihaonam-pikarohana ara-tsiantifika iraisam-pirenena nandalinana ny tena zava-niseho marina tamin’ny 29 Marsa 1947 teny Tsimbazaza. “Firenena Malagasy afaka sy mahaleotena”, io no lohahevitry ny fihaonana. Nosafidiana manokana ity lohahevitra ity mba hahafahan’ny rehetra mahafantatra ny tantaram-pirenena satria tsy misy firenena mandroso raha tsy mahafantatra ny tantarany ny vahoaka ao aminy. Ankoatra ny mba hahafantarana ny zava-nisy marina dia natao ihany koa ny mba hiraisan’ny Malagasy hevitra momban’ ny tantara tamin’ny 1947 ny fotoana omaly. Betsaka noho izany ireo tahirin-kevitra nivoaka momba iny tantara iny raha ny nambaran’ny filohan’ny Akademia Malagasy.

En 1947, les paysans ont lutté pour leur libérté

Ethiopian Airlines: vol inaugural à Antananarivo

Publié le Mis à jour le

Le premier vol officiel d’Ethiopian Airlines à l’aéroport international d’Ivato

Le Boeing de la compagnie ET atterrit pour la première fois à l’aéroport international d’Ivato vers 13h40 ce 28 Mars 2017. Le Président de la République SEM Hery RAJAONARIMAMPIANINA ainsi que le Ministre des Transports et de la Météorologie, Mr Benjamina Ramarcel RAMANANTSOA, figurèrent parmi les passagers de ce vol inaugural après une visite d’Etat en Chine populaire.

D’après les explications de ce dernier, la compagnie nationale éthiopienne arrive au bon moment pour nous aider à accroître  de façon massive le trafic aérien et atteindre le million de touristes d’ici 03 ans. » Il précisa également que l’arrivée de cette nouvelle compagnie cadre bien dans la stratégie du développement du secteur aérien qui repose sur « l’Open sky ».

Code des 305 articles promulgué par la reine Ranavalona II

Publié le Mis à jour le

Oeuvre majeure de l’Admnistration royale impulsée par le Premier Ministre Rainilaiarivony, reflétant le « génie malgache » en vue de la transformation de la société traditionnelle sous la Monarchie.

Le Code des 305 articles fut promulgué par la reine Ranavalona II le 29 Mars 1881 ( Texte malgache intégral avec traduction française et notes bibliographiques par E.-P. Thébault,).

Le 3 septembre 1868, sur la place d’Andohalo, eut lieu le couronnement de la princesse Ramoma, sous le nom de Ranavalona II, la première à se faire couronner en tant que reine chrétienne à Madagascar. À la place des idoles royaux, la population vit une Bible à la portée de sa main, placée sur une table, tandis que trois pasteurs, dont Andriambelo, l’assistèrent.

Le dimanche 29 février 1869, la reine et son époux, le premier ministre Rainilaiarivony furent baptisés par le pasteur Andriambelo, à Imanampisoa, une des maisons royales bâties dans l’enceinte du palais.

L’assistance, qui comprenait la famille royale, les dignitaires du royaume, ainsi que les dirigeants des églises à Antananarivo et même le pasteur Andriambelo qui la baptisa était émus, les larmes aux yeux, en voyant la reine faire sa promesse devant Dieu, au cours du sacrement, que Dieu serait son seul maître jusqu’à sa mort. Le baptême d’une reine aurait été inimaginable dix années auparavant. Leur mariage fut aussi célébré religieusement en même temps. Ils devinrent membres de la Sainte Cène, le 4 juillet 1869, après quatre mois d’études du catéchisme.

Cliquer pour lire le Code des 305 articles

(Fichier lourd, patienter svp. pour le téléchargement)

Second reférendum pour l’indépendance de l’Ecosse: son Parlement donne le feu vert

Publié le Mis à jour le

A la veille du déclenchement du Brexit, le Parlement régional écossais a autorisé ce mardi 28 mars la Première ministre Nicola Sturgeon à demander au gouvernement britannique la tenue d’un second référendum d’indépendance.

A la différence de l’ensemble du pays, l’Écosse s’est prononcée contre le Brexit en juin 2016. Mais avec 69 voix contre 59, le gouvernement minoritaire de Nicola Sturgeon a remporté ce vote en faveur d’un « indyref 2 ».  Appuyés par les Verts, les députés du Parti national écossais (SNP) de Nicola Sturgeon ont recueilli le nombre de voix requis permettant à la première ministre de déposer une requête officielle sur un nouveau référendum auprès du parlement britannique.

Dialogue de sourdes

La farouche PM écossaise Nicola Surgeon pour l’indépendance.
Nicola Sturgeon a dénoncé l’intransigeance de Theresa May et son refus de lui garantir le maintien dans le marché unique européen comme elle le réclame au nom de la préservation des emplois écossais. De leur côté, les adversaires du SNP et de l’indépendance ont présumé qu’il n’y aurait aucun enthousiasme parmi les électeurs pour un second référendum d’indépendance alors que l’Ecosse a voté clairement en 2014 pour rester au sein du Royaume-Uni, bien avant le référendum sur le Brexit.

Mais Theresa May a de nouveau répondu que ce n’était pas le moment de tenir un autre référendum alors qu’elle même déclenche le Brexit. Néanmoins, face au regain de pression engendré par ce vote et pour ne pas froisser la fierté des Ecossais, le gouvernement britannique a choisi, plutôt que d’opposer une fin de non-recevoir catégorique, de faire traîner le plus longtemps possible la date du référendum pour qu’il n’interfère pas avec les négociations complexes qui s’annoncent avec Bruxelles dans les deux ans à venir.